Aula 2 | O Método Fónico
O Método Fónico
Este método permite que o aluno estabeleça a relação entre o som da fala e o símbolo (letra) que representa esse som. Procedendo assim, presume-se que o aluno desenvolve a consciência fonémica, permitindo, deste modo, descodificar (ler) e codificar (escrever).
Procedimento didáctico:
O princípio do método fónico, tal como qualquer outro método de ensino, requer criatividade do professor. De entre os vários procedimentos, o professor pode:
- Iniciar a aula exibindo (ou desenhando) uma imagem ou levando para a sala de aula um objecto cujo nome contém a letra em estudo;
- Fazer a leitura e a interpretação dessa imagem;
- Pronunciar o nome da imagem/objecto descrito. Sendo em L1, o professor pode fazer pequenos jogos de despiste, atribuindo nomes que não se referem à imagem/objecto descrito, como forma de captar a atenção dos alunos;
- Orientar actividades centradas no som da letra, sem, no entanto, passar pela escrita. Por exemplo, pode sugerir um conjunto de palavras, incluindo aquelas que contêm o som da letra em estudo e outras sem essa letra;
- Escrever, no quadro o nome da imagem ou do objecto, e, com instruções explícitas, destaca a letra em estudo. Daqui, o professor pode prosseguir para a iniciação à escrita, recorrendo à codificação e descodificação.
Passos do método fónico
- Exploração de imagem ou objecto a ser orientada pelo professor.
- Pronúncia adequada, pelo professor, da palavra com o som da letra em estudo.
- Realização de actividades que se concentram no som da letra sem ver a forma escrita, por exemplo:
- Distinguir, duma lista de palavras, aquelas que começam ou têm som em estudo;
- Ouvir as palavras e separá-las em sílabas e sons;
- Escrita da palavra no quadro, destacando a letra em estudo usando instrução explícita que consiste em:
- Eu faço: Antes de os alunos praticarem a leitura individual, o professor deve ler as palavras, de forma expressiva e pausada (aponta as palavra conforme a ordem de leitura),
- Nós fazemos: A seguir, lê com os alunos as palavras difíceis identificadas,
- Vocês fazem: Agora dá tempo para os alunos lerem individualmente.
Enquanto eles lêem, o professor circula pela sala para observar e ajudar os alunos que necessitam de ajuda.
Esta actividade pode ser realizada individualmente, aos pares, em grupos, etc.
Seguidamente apresenta-se um exemplo prático para ensinar a leitura e a escrita do som /mw/ em Emakhuwa:
Consciência fonológica |
Eu Faço |
Nós fazemos |
Vocês Fazem |
Tu Fazes |
O primeiro som na palavra mwalapwa é /mw/.
Ouçam; /mw/. |
Então, vamos dizer juntos, o primeiro som da palavra Mwalapwa.
Todos dizem (turma e a professora). |
Que som vocês ouvem no início da palavra mwalapwa?
Toda a turma (sem o professor); /mw/. |
Que som tu ouves no início da palavra mwalapwa?
Cada aluno(a) responde sozinho(a). |
Consciência Fonética: codificação e descodificação alfabética |
Codificação |
Eu Faço |
Nós fazemos |
Vocês Fazem |
Tu Fazes |
Forma sílabas com as vogais aprendidas. Ex: mwa, mwi, mwaa |
O professor e os alunos formam sílabas. Podem recorrer a cartões de letras (sopa de letras). |
Os alunos formam sílabas com a letra em estudo (aos pares ou em pequenos grupos). |
O aluno forma sílabas com a letra em estudo. |
Descodificação |
O professor escreve sílabas e palavras: mwe, mwa, la, pwa, mwalakho, mweri;
O professor orienta um aluno de cada vez para ler a sílaba ou palavra por si indicada;
O professor divide a palavra em sílabas caso o aluno tenha dificuldades de lê-las;
O professor divide a sílaba em letras, caso o aluno tenha dificuldade de lê-las;
O professor modela a pronúncia do som, caso prevaleçam as dificuldades no(a) aluno(a).
|
Tabela 5: Passos do princípio do método fónico, adaptado de MINEDH e Vamos Ler (2018).
 |
Actividade 3 |
Técnica didáctica |
Interacção em pares. |
Conteúdo |
Ensino inicial da vogal ou da consoante em L1. |
Habilidades a desenvolver no(a) formando(a): |
- Planifica aulas de ensino da leitura e escrita de vogal ou consoante em L1 nas classes iniciais, usando o método analítico-sintético;
- Simula aulas de ensino da leitura e escrita iniciais em L1.
|
- Organizem-se em pares de falantes da mesma língua ou de línguas inteligíveis, de preferência uma formanda e um formando;
- Apoiando-se no exemplo do método analítico-sintético, elaborem um plano para demonstrarem como ensinar uma vogal ou uma consoante na primeira classe;
- Antes de fazerem a demonstração, partilhem os vossos planos com pares falantes da mesma língua que a vossa ou de línguas inteligíveis;
- Façam as correcções possíveis para que o plano esteja mais próximo da realidade da sala de aula;
- Façam a demostração em pequenos grupos de colegas falantes da mesma língua ou de línguas inteligíveis;
- Divirtam-se aprendendo!
Para se inspirarem para a realização desta actividade, vejam os planos exemplificativos sobre leitura e escrita em Elomwe e Xichangana (Apêndices 3 e 4).
 |
Actividade 4 |
Técnica didáctica |
Interacção em grupos de línguas. |
Conteúdo |
Produção/elaboração conjunta de textos em L1. |
Habilidades a desenvolver no(a) formando(a): |
- Elabora frases simples em línguas moçambicanas;
- Produz textos a partir de frases soltas em língua moçambicana;
- Aprimora a habilidade de escrita bilingue por meio da tradução de textos.
|
- Formem grupos de falantes da mesma língua ou de línguas inteligíveis. De preferência, cada grupo deve ser composto por 4 a 5 formandos de ambos os sexos;
- Encontrem cinco a seis palavras num dicionário, livro ou em qualquer texto escrito na língua moçambicana;
- A partir dessas palavras, numa folha, cada elemento constrói uma frase completa com sentido na língua. NB: Nesta fase, não deve mostrar a frase aos colegas;
- Partilhem as vossas frases, passando a folha para outro colega. Este faz correcções, sugestões, etc. e devolve ao colega para a reescrita;
- Construam um texto com as vossas frases. Sendo um texto na língua moçambicana/L1 do grupo, traduzam-no para Português/L2;
- Partilhem o texto com a turma, lendo-o nas duas línguas.
Assista à Videoaula
Nota: O conteúdo deste vídeo contém o mesmo conteúdo do texto do Manual